Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "sth is called for"
"sth is called for" Tłumaczenie Niemiecki
IS
[ˌaɪˈes]abbreviation | Abkürzung abk (= Islamic State)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
is
[iz; z]auxiliary verb | Hilfsverb v/auxPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
called
[kɔːld]adjective | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
IS
Abkürzung | abbreviation abk (= integrierte Schaltung, integrierter Schaltkreis)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- ICIS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEKIS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
call
[kɔːl]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- (kurzer) Besuchcall visitcall visit
Przykłady
-
- einen Besuch im Krankenhaus machen
- (Telefon)Anrufmasculine | Maskulinum mcall telephone call(Telefon)Gesprächneuter | Neutrum ncall telephone callcall telephone call
- Aufrufmasculine | Maskulinum mcall command, demand, summonsAufforderungfeminine | Femininum fcall command, demand, summonsBefehlmasculine | Maskulinum mcall command, demand, summonsGebotneuter | Neutrum ncall command, demand, summonscall command, demand, summons
Przykłady
- Veranlassungfeminine | Femininum fcall used with negative:, reasonGrundmasculine | Maskulinum mcall used with negative:, reasonNotwendigkeitfeminine | Femininum fcall used with negative:, reasoncall used with negative:, reason
- call right
- Lockungfeminine | Femininum fcall attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsAnziehung(skraft)feminine | Femininum fcall attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsRufmasculine | Maskulinum mcall attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscall attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Signalneuter | Neutrum ncall signalZeichenneuter | Neutrum ncall signalKommandoneuter | Neutrum ncall signalcall signal
Przykłady
- call to quarters military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUSZapfenstreichmasculine | Maskulinum m (durch Hornsignal)
- Aufforderungfeminine | Femininum fcall theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsalzur Probe zu erscheinencall theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsalcall theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsal
- Herausrufenneuter | Neutrum ncall theatre, theater | TheaterTHEAT to go on stagecall theatre, theater | TheaterTHEAT to go on stage
- Anlaufenneuter | Neutrum ncall nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portcall nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF port
- Inanspruchnahmefeminine | Femininum fcall demandscall demands
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Ansagefeminine | Femininum fcall (playing) cards | KartenspielKARTcall (playing) cards | KartenspielKART
- Aufforderungfeminine | Femininum fcall (playing) cards | KartenspielKART in pokerdie Karten zu zeigencall (playing) cards | KartenspielKART in pokercall (playing) cards | KartenspielKART in poker
- Zahlungsaufforderungfeminine | Femininum fcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request for paymentcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request for payment
- Einforderungfeminine | Femininum fcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of fundscall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of funds
- Einlösungsaufforderungfeminine | Femininum fcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on bondscall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on bonds
- Nachfragefeminine | Femininum f (for nach)call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demandcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demand
- Abrufmasculine | Maskulinum mcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH requestcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request
- Prämiengeschäftneuter | Neutrum n auf Nehmencall on stock exchangecall on stock exchange
- Kauf-, Bezugsoptionfeminine | Femininum fcall on stock exchangecall on stock exchange
call
[kɔːl]transitive verb | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- to call to armszu den Waffen rufen, einberufen
- anrufen, antelefonierencall telephonecall telephone
Przykłady
- (be)nennen, bezeichnen (als)call designatecall designate
- schimpfen, heißen, schelten, bezeichnen alscall give offensive name tocall give offensive name to
- einberufen, zusammenrufencall meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etccall meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- weckencall wakecall wake
- schätzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)call estimatecall estimate
- verlesencall read outcall read out
- einfordern, kündigencall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bondcall commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond
- ansagencall suit in card gamescall suit in card games
Przykłady
- to call diamondsKaro ansagen
Przykłady
- to call sb’s handjemanden auffordern, seine Karten vorzuzeigen
- auffordern, seinen Stoß im Voraus zu deklarierencall in billiards American English | amerikanisches EnglischUScall in billiards American English | amerikanisches EnglischUS
- eintreiben, -schlagencall nail Scottish English | schottisches Englischschottcall nail Scottish English | schottisches Englischschott
call
[kɔːl]intransitive verb | intransitives Verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- rufencall shoutcall shout
- anrufen, telefonierencall telephonecall telephone
- vorsprechen, einen (kurzen) Besuch machen (onsomebody | jemand sb bei jemandem)call visitcall visit
- anlegen (at indative (case) | Dativ dat)call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFcall nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- sich wenden (upon, on anaccusative (case) | Akkusativ akk)call look for helpet cetera, and so on | etc., und so weiter etccall look for helpet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
Przykłady
overawe
transitive verb | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- tief beeindrucken, mit großer Ehrfurcht erfüllenoverawe deeply impressoverawe deeply impress
- einschüchtern, mit Furcht erfüllenoverawe intimidateoverawe intimidate
Przykłady
- to be overawed by sb/sthvon j-m/etwas eingeschüchtert tief beeindruckt sein
gentle
[ˈdʒentl]adjective | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- freundlich, sanft, gütig, liebenswürdiggentle kindlygentle kindly
- sanft, leise, leicht, vorsichtig, behutsamgentle quiet, carefulgentle quiet, careful
- mildgentle medicineet cetera, and so on | etc., und so weiter etcgentle medicineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
-
- of gentle extractionvon vornehmer Herkunft
- gentle and simpleVornehmand | und u. Gering
- ritterlichgentle knightly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsgentle knightly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- gentle syn vgl. → zobaczyć „soft“gentle syn vgl. → zobaczyć „soft“
gentle
[ˈdʒentl]transitive verb | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- besänftigen, milderngentle soften, make mildgentle soften, make mild
- veredelngentle ennoble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsgentle ennoble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gentle
[ˈdʒentl]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Fleischmadefeminine | Femininum fgentle bait for fishinggentle bait for fishing
- weiblicher Wanderfalkegentle hunting | JagdJAGD female peregrine falcongentle hunting | JagdJAGD female peregrine falcon
- vornehme Leuteplural | Plural plgentle gentlefolk(s) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs plural | Pluralplgentle gentlefolk(s) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs plural | Pluralpl
- Vornehmenplural | Plural plgentle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs plural | Pluralplgentle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs plural | Pluralpl
- gentle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „gentleman“gentle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „gentleman“
for
[fɔː(r); fə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präpPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen nach, zu, für für, gegen, um für, wegen, in Anbetracht für, zu im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zu während, auf, für die Dauer von, lang, seit für, auf der Seite von für, anstelle von, anstatt für, im Interesse Auftrag von Inne tłumaczenia...
- (passend geeignet) für, bestimmt für zufor suitable for, meant forfor suitable for, meant for
- für, gegen, umfor as recompensefor as recompense
- für, wegen, in Anbetrachtfor because offor because of
- im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zufor in relation to, in view offor in relation to, in view of
- für, auf der Seite vonfor on side of, supportingfor on side of, supporting
- für, anstelle von, (an)stattfor instead offor instead of
Przykłady
- he sits for Manchester British English | britisches EnglischBrer ist Abgeordneter für er vertritt Manchester im Unterhaus
- für, zugunsten zum Besten vonfor in favour offor in favour of
- nach, auf, in Richtung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)for to, in direction offor to, in direction of
Przykłady
- now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
- to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumgsomething | etwasetwas ausbaden müssen, zur Verantwortung gezogen werden
- für, gegenfor changefor change
Przykłady
- it is for you to decidees liegt bei Ihnen, (dies) zu entscheiden
- für, zu, gegenforfor
- aus, vor (dative (case) | Dativdat)for as result ofwegenfor as result offor as result of
- trotz, ungeachtet, beifor in spite offor in spite of
- wegen, vor, ausfor for sake offor for sake of
for
[fɔː(r); fə(r)]conjunction | Konjunktion konjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)